Những Mẫu Hoành phi câu đối chữ hán thường dùng là những vật phẩm mang tính chất tâm linh và có ý nghĩa rất quan trọng với người Việt Nam, thường được đặt ở những nơi tôn nghiêm, trịnh trọng
Pin It

Những Mẫu Hoành phi câu đối chữ hán thường dùng là những vật phẩm mang tính chất tâm linh và có ý nghĩa rất quan trọng với người Việt Nam, thường được đặt ở những nơi tôn nghiêm, trịnh trọng. Có câu nói “Phú quý sinh lễ nghĩa” nêu như trước đây những tấm hoành phi, câu đối được làm bằng gỗ, bằng cót thì hiện nay hoành phi câu đối được làm bằng rất nhiều chất liệu khác vừa đẹp mắt, vừa tinh sảo nhưng vẫn giữ được nét tôn nghiêm đầy cao quý, hoành phi câu đối chữ Hán được đặt trong nhà thờ họ, đình chùa thể hiện sự kính trọng đối với bề trên, tôn lên nét gia phong của gia đình, ghi nhớ công ơn của các vị tướng thần linh được thờ và đó cũng là một nét đẹp văn hóa của dân tộc ta.

Trong đó, cơ bản gồm có những mẫu hoành phi câu đối thường dùng như sau:

Loại thời cúng: Dùng cho các đình, đền, miếu mạo thờ các vị thiện thần hoặc nhân thần, dùng cho nhà thờ tổ tiên, các họ, bàn thờ gia tiên các gia đình và chi họ, dùng cho lăng mộ.

Loại chúc tụng: Mừng thọ, mừng xuân, mừng nhà mới, mừng khai trương của hàng, kết hợp trang trí phòng khách và tự vinh, tự thọ.

Loại khiển hứng: Dùng để tiêu khiển, ghi cảm hứng, tự tình tự sự, thù tiếp khách bạn, trang trí phòng khách.

Loại giáo huấn: Gồm các châm ngôn tự răn mình, răn đời, giáo dục con cháu, dùng để trang trí phòng học hoặc phòng khách.

Loại trướng điếu: Dùng cho lễ tang để tỏ lòng thương tiếc đối với ông bà, cha mẹ và thân nhân khác.

Nội dung những chữ viết trên những mẫu hoành phi câu đối chữ hán thường dùng là rất quan trọng, hiện nay đa số những bức hoành phi đều được khắc chữ Hán, cần phải rất tinh tế để chọn lựa. Đối với nhà thờ họ nội dung trong bức hoành phi thường hướng đến là tấm lòng kính yêu, tôn trọng đối với tổ tiên, dòng ho, có rất nhiều mẫu chữ Hán mang nghĩa Hán Việt như:

万古英灵 : Vạn cổ anh linh – Muôn thủa linh thiêng

海德山功 – Hải Đức Sơn Công – Công Đức như biển như núi

德旒光 – Đức Lưu quang – Đức độ toả sáng

福来成 – Phúc lai thành – Phúc sẽ tạo nên

福满堂 – Phúc mãn đường – Phúc đầy nhà

饮河思源 – Ẩm hà tư nguyên – Uống nước nhớ nguồn

克昌厥後 – Khắc xương quyết hậu – May mắn cho đời sau

百忍泰和 – Bách nhẫn thái hoà – Trăm điều nhịn, giữ hoà khí

五福临门 – Ngũ Phúc lâm môn – Năm Phúc vào cửa

忠厚家声 – Trung hậu gia thanh – Nếp nhà trung hậu

永绵世择 – Vĩnh miên thế trạch – Ân trạch kéo dài 

福禄寿成 – Phúc Lộc Thọ thành…

Câu đối cũng vậy, có rất nhiều lựa chọn, sẽ tùy theo tâm miện của mỗi người suy xét để chọn ra một bức hoành phi câu đối chữ Hán mà mình tâm đắc nhất. Một số mẫu câu đối chữ Hán thường được sử dụng:

Chữ và âm Hán

德大教傢祖宗盛

功膏開地後世長

Đức đại giáo gia tổ tiên thịnh,

Công cao khai địa hậu thế trường.

Dịch Nghĩa

Công cao mở đất lưu hậu thế

Đức cả rèn con rạng tổ tông.

Chữ và âm Hán

本根色彩於花叶

祖考蜻神在子孙

Bản căn sắc thái ư hoa diệp

Tổ khảo tinh thần tại tử tôn

Dịch Nghĩa

Sắc thái cội cành thể hiện ở hoa lá

Tinh thần tổ tiên trường tồn trong cháu con

Chữ và âm Hán

有開必先明德者遠矣

克昌厥後继嗣其煌之

Hữu khai tất tiên, minh đức giả viễn hỹ

Khắc xương quyết hậu, kế tự kỳ hoàng chi

Dịch Nghĩa

Lớp trước mở mang, đức sáng lưu truyền vĩnh viễn,

Đời sau tiếp nối, phúc cao thừa kế huy hoàng.

Chữ và âm Hán

木出千枝由有本

水流萬派溯從源

Mộc xuất thiên chi do hữu bản,

Thuỷ lưu vạn phái tố tòng nguyên

Dịch Nghĩa

Cây chung nghìn nhánh sinh từ gốc

Nước chẩy muôn dòng phát tại nguồn…